Your prompt follow-up is much appreciated, as we charge professionals for each lead sent by our customers.
- I am a native Chinese speaker with strong skills in writing, debating, and public speaking.
- I am also fluent in English and excel in writing and public speaking.
- In Chinese:
- I won first prize in the International Overseas Chinese Writing Competition.
- I am the Editor-in-Chief for my school newspaper.
- I am a competitive writer and debater.
- My work has been published in China Press, the second best-selling Chinese daily newspaper in Malaysia.
- I contributed translated Chinese subtitles to a viral video with 5.4 million views to date.
- In English:
- In literature, I have translated Buddhist scripts, classical Chinese, ancient poems dating back to the 700s, and lyrics from the opera play The Pavilion of Peony from 1598.
- I have contributed my translations to numerous Chinese novels.
- In narrative work, I have written and directed around five short films, and have revised scripts for peers at both collegiate and professional levels.
- I translated the script for The Lady of Peony and was later given a co-writer title for my work.
- I translated a Chinese film proposal, Father & Son, for international funding.
- I also translated and provided English subtitles for the award-winning Chinese short film, A Poem from Yiqing.
- In non-narrative work, I provide communication advice for project coordination and human resource management, and translate professional resumes and copywriting pieces.
Remotely
Service Reviews
4.4
7 reviews